《赖世雄美语音标》笔记


美语音标 / 赖世雄著. -- 北京 : 外文出版社, 2009
(常春藤赖世雄英语)
ISBN 978-7-119-06120-7

下载 美语音标.pdf (访问密码:320860)


KK 音标与国际音标之异同

  KK 音标是宽式音标,toe 的长 o 双元音只以一个[o]表示,而不是[oʊ],may 的长 e 双元音只以一个[e]表示,而不是[eɪ]。

  KK音标和IPA有一些违背之处,大多是为了印刷方便:

  • 符号[ᴜ](缩小的大写U)取代IPA的[ʊ],这是foot的元音和mouth的双元音的后半部分。
  • 符号[r]取代 IPA 的[ɹ],这表示的是美式英语的齿龈近音。
  • 冒号[:]取代IPA的长音记号[ː],但KK通常不标出长音。
  • 外来语中用加横杠的g(ǥ)代替IPA的[ɣ],即浊软颚擦音。

  From:维基百科 - KK音标

词尾为 l

  词尾为 l 时,舌头上翘碰上齿龈,发 ou 音
  hall[hɔl]大厅
  cool[kul]凉爽的

词尾为 tle 发成含混音

[ɛ]与[æ]的不同

  [ɛ]发此音时,嘴巴要比发[I]微开。换言之,上下唇和上下齿再张一些,舌头平放,舌尖轻轻抵住下齿,脸部肌肉放松,振动声带。
  [æ]发此音时,嘴形要比发[ɛ]的音时更开。上下唇和上下齿张开,使下巴尽量往下拉,此时嘴角肌肉亦会绷紧。舌头平放,舌尖仍抵住下齿,振动声带。此时嘴形颇像七八个月大的婴儿流着口水咧齿憨笑的样子,傻极了,也可爱极了。
  Contrast:
  发[ɛ]的音时嘴唇微开。但发[æ]的音时嘴唇则要更加张开,脸部肌肉紧张,两眼眼角会有鱼尾纹出现,眼睛会变成眯眯眼。
  bag[bæg]袋子 land[lænd]土地 bad[bæd]坏的
  beg[bɛg]乞求 lend[lɛnd]借给 bed[bɛd]床

[u]与[ʊ]的不同

  [u]是长、紧元音(boot, beat),[ʊ]是短、松元音(book, bit)。
  [u]发此音时,先将嘴形做成像发汉语拼音“u”或汉字“乌”的汉语发音状,但嘴形略扁,上下唇微微噘起,只留一个小气孔,上下齿则微张,声带部分的肌肉略为紧张,振动声带即成。
  Notice:
  许多人常将[u]与汉语拼音“u”的发音视为相同,这是不对的。发“u”或“乌”时,双唇是往外凸出来的,形成的小孔较小较圆。而发[u]音时,嘴唇路扁且微微顺起,两唇形成的气孔亦呈扁平状。
  [ʊ]与[u]的发音原理大致相同,念时开口小,结尾稍宽一点,有点像[ul]。
  book[bʊk]书 good[gʊd]好的 would[wʊd]愿意 put[pʊt]放置
  Contrast:
  [u]是长元音,念的时候嘴形较扁,声音可拉长些。[ʊ]是短元音,念的时候声音较短促。不论念[u]或[ʊ],嘴唇都是微微噘起的,念[u]时嘴形较扁,念[ʊ]时嘴形较开。
  food[fud]食物 fool[ful]傻子 pool[pul]池子
  foot[fʊt]脚  full[fʊl]充满的 pull[pʊl]拉

[ʌ]与[ɑ]的不同

  [ʌ]发音很像汉字“饿”的汉语发音,只不过发[ʌ]的音时,声音要强而短促。发此音时,上下唇及上下齿微张,脸部肌肉放松,舌头自然垂放,舌尖轻轻抵住下齿龈,振动声带而成。
  [ɑ]本音标符号的发音类似汉字“啊”的汉语发音,但嘴巴张开的幅度要更大。上下唇及上下齿全张,舌头自然平放,舌尖不接触下齿,也不要卷起或翘起,振动声带。
  Contrast:
  [ʌ]与[ɑ]均属强音,唯发[ʌ]时嘴巴微张,但发[ɑ]时嘴巴则要全张。
  cup[kʌp]杯子 color[’kʌlɚ]颜色 hut[hʌt]小木屋
  cop[kɑp]警察 collar[’kɑlɚ]衣领 hot[hɑt]热的

[ʌ]与[ə]的异同

  念起来都很像汉字“额”的汉语发音。惟[ə]的发音要比[ʌ]轻,且多只出现在有两个音节以上非重音节部分的字中,[ʌ]则出现单音节的字或者在重音节的字中。
  兹以“above”(在……之上)为例,这个字正确的重音是第二音节,因此音标为:[ə’bʌv]
  如果将“above”的重音误放在第一音节,则音标就成为[’ʌbəv],当然[’ʌbəv]是错误的,[ə’bʌv]则是正确的。但这也告诉我们[ə]与[ʌ]的发音是相同的,只有在轻重音方面有区别而已。

冠词 a 或 an(一个,某个)、介词 of(属于)、连接词 and(和)的元音部分也都常念成[ə]。

  He is a teacher.  他是老师。
  [hi ɪz ə ˈtiʧər]
  Give me a cup of tea,please.  请给我一杯茶。
  [gɪv mi ə kʌp əv ti,pliz]
  He and she are good friends.  他和她是好朋友。
  [hi ənd ʃi ɑr gʊd frɛndz]

[ər]与[ɜr]的异同

  [ər]的念法与[ɜr]完全相同,但如同[ə],[ər]只出现在两个音节以上非重音部分的英文字中;而[ʌ]与[ɜr]则出现在有单音节或有两个以上的音节重音部分的英文字中。
  [ɜr]与[ər]的发音是相同的,[ɜr]发的音较强,[ər]发的音较弱。
  turn[tɜrn]转动 hurdle[’hɜrd(ə)l]赛跑栏架
  word[wɜrd]字 nurse[nɜrs]护士
  mermaid[’mɜr.meɪd]美人鱼 world[wɜrld]世界
  future[’fjutʃər]未来 teacher[’titʃər]老师
  danger[’deɪndʒər]危险 nervous[’nɜrvəs]紧张的
  picture[’pɪktʃər]相片 master[’mæstər]主人

辅音

  辅音又称子音。顾名思义,辅音依元音而存在。辅音与元音配合,产生音节,形成英文字的多样化。辅音包括浊辅音(振动声带)及清辅音(不振动声带)两类。

字尾为辅音时,只有在慢速英语中为了强调才会发出来,在正常或快速的英语交谈中,实际并不发出声音,成阻憋气即可。

[θ]与[ð]的异同

  [θ]发此音时,双唇微开,舌头伸出,上下齿轻轻咬住舌头,将气息从牙齿缝隙轻轻吹出来,不振动声带。
  [ð]双唇微开,上下齿轻咬住舌头,惟气息尽量被上下齿堵住,只留少量气息从牙齿缝隙吹出来,同时振动声带。
  Contrast:
  发[θ]与[ð]的音时,均应吐舌头。惟[ð]要振动声带,是浊辅音;[θ]则不须振动声带,是清辅音。
  bath[bæθbeɪð brið kloʊð] breath[brɛθ] cloth[klɔθ]
  洗澡(名词) 呼吸(名词) 布(名词)
  bathe[beɪð] breathe[brið] clothe[kloʊð]
  洗澡(动词) 呼吸(动词) 穿衣(动词)

[s]

  [s]出现在单音节或重音节的字中,之后有[p]、[k]、[t]的等辅音时,[p]、[k]、[t]要分别念成[b]、[g]、[d]的辅音发音。
  单音节    字典列出的音标   实际发音
  speak    [spik]说话    [sbik]
  skirt    [skɜrt]裙子    [sgɜrt]
  steak    [stek]牛排    [sdek]
  重音节    字典列出的音标     实际发音
  spacious   [’speɪʃəs]广阔的  [’sbeɪʃəs]
  skillful   [’skɪlfəl]有技巧的 [’sgɪlfəl]
  standard   [’stændərd]标准  [’sdændərd]

  [s]出现在非重音节的字中,之后有[p]、[k]、[t]等辅音时,[p]、[k]、[t]仍维持原来念法。
  whisper    whisky   sister
  [’wɪspər] [’wɪski]  [’sɪstər]
  耳语     威士忌酒  妹妹或姐姐
  惟老美见到英文字“s”之后有“p”、“k”、“t”出现时,不论轻重音节均习惯将“p”、k”、t”念成[b]、[g]、[d]的发音。

  [s]出现在字尾,之前有[t]的辅音时,[t]与[s]不可分开念,而要将[ts]当作一个音,[ts]念成类似汉语拼音“c”或汉字“刺”汉语发音的无声音。
  bat[bæt]蝙蝠(单数) → bats[bæts]蝙蝠(复数)
  seat[sit]座位(单数) → seats[sits]座位(复数)

[ʃ]与[ʒ]

  [ʃ]此音类似汉语拼音[sh]或汉字“使”的汉语无声音。发此音时,双唇翘起向前突出,上下齿微闭,舌头上扬,向外吹气,不振动声带。
  [ʒ]与[ʃ]大致相同,有点类似汉语拼音“r”或汉字“日”的汉语发音。发此音时,双唇翘起向前突出,上下齿微闭,舌头上扬,振动声带。

[l]

  [l]在元音后发汉语拼音“ou”或汉字“欧”的汉语发音,但念“ou”或“欧”时,舌尖一定要翘起,抵住上齿龈。

[ŋ]

  [ŋ]与[n]的发音很类似,惟一不同处就是发[n]的音时,舌尖要抵住上齿龈。而发[n]的音时,则无此必要。发[ŋ]的音时,双唇微张,舌头平放,舌后根则上扬,抵住软颚,振动声带,气息由鼻腔出来。发出的声音似拼音“eng”或汉字“嗡”的尾音。
  [ŋ]通常出现在字尾有“-ing”或“-ink”的英文字中。

[j]

  [j]的发音类似汉语拼音“i”与“e”的连音,或汉字“爷”的汉语发音。发此音时,双唇微开,舌尖轻轻抵住下齿龈,舌头中间的部位翘起,振动声带,用力发出像“ye”或“爷”的短促有声音。
  在英式英语中,常有[tju]或[nju]的发音,但在美式英语中,则通常将[j]省路,而念成[tu]或[nu]的音。

[w]

  英文字一些有“wh”起首的字如 where、when、why、what、whether、whale、white 等,英国人都念成[hw]的发音,不过在美式英语中,大多念成[w]。

连音

  熟悉音标可以帮助我们念出英文单词的正确发音,然而当诸多英文单词凑在一起,形成短语或句子时,就要注意连音的念法。
  英美人士对谈时,不可能一个字一个字分别念出来,而是整串字脱口而出,此时就会产生连音的现象。这些连音就是让我们有时听不懂英语的主因。
  往往我们阅读句子时都看得懂,但听句子时,由于连音的作祟,我们便有听没有懂”,因而生气、失望,终至不想再学英文。因此,熟悉连音的念法是不可忽视的一环。
  一般而言,在句子或短语之中的某一字字尾若是辅音,接下来的字字首是元音时,在正常速度的念法中,是要连在一起念的。
  某字字尾是辅音,之后另有一字,而其字首亦有相同的辅音时,通常前者的辅音可省略,只念后者的辅音。这种情形常发生在[p]、[t]、[k]、[d]、[g]等辅音出现的时候。类似的辅音如[t]与[d]、[k]与[g]、[p]与[b]出现时,亦采相同的省略原则。
  在正常速度或快速的对话中,字尾有[t]或[d]时,通常不会把[t]或
[d]的发音清楚地念出来,而是快要念出来时,马上憋气顿息,因此字尾
[t]或[d]的发音常常是听不到的。
  在正常速度或快速的英语对话中,某字字尾有[t]的辅音,而之后另一字字首是元音时,[t]的发音通常会变成介乎汉语拼音“l”与“t”之间的含糊音,亦即既像“l”又像“t”的音。
  在正常速度或快速的英语对话中,某字字尾有[t]或[d]辅音,而之后另一字字首是[j]时,[t]与[j]就会连成一个音,同化成[tʃ]的音;[d][j]会连成一个音,同化成[dʒ]的发音。